Jeff Clark
CLISTHERET
J'entendis les bribes d'une chanson
s'échapper
d'une fenêtre plus haut
je sortis alors à la lumière pour les apercevoir
je voulais les appeler
les supplier
de se pencher
et de poursuivre
Mais il n'y avait pas de fenêtre
j'étais
sur le sable
leur berceuse venait des vagues
il n'y avait
pas de vagues
mais une épave luisante nomméepas d'épave
nommée
Iris Extatique, je suis rentré, la neige tombe
D'un ciel au voile bleu de houille,
sifflement
mécanique,
forte chaleur, nuages verts dans le bain-je t'en prie,
Un il dans la vie de mes amours
Une respiration dans la vie de mes amours
et les deux
choses que Tu détiens
les clefs :
de la liberté et de la coercition.
© Jeff Clark & Sun & Moon Press / Poème traduit
par Vincent Broqua
